Навстречу съезду татар Тюменской области : Что изменилось в духовно-культурной жизни татар за последние 14-15 лет? |
Общество и жизнь |
19.09.2019 11:47 |
ИА "Татар-информ", 31.08.2005 г.
Агентство «Татар-информ» располагает широкой сетью собственных корреспондентов в различных регионах России, странах СНГ. Многие из них приняли участие в юбилейных торжествах, посвященных 1000-летию Казани. А 31 августа состоялась встреча собкоров в стенах агентства. В непринужденной обстановке, за чашкой чая, делились своими размышлениями о развитии образования на родном языке в российских регионах, где компактно проживают татары, о роли семьи в воспитании подрастающего поколения, сохранении национальных традиций и о многом другом Сания Мирхалиева и Розалия Сайганова из Омска, Луиза Закирзянова из Челябинска, Бибинур Сабирова из Тюмени. Какие впечатления оставила у вас (Публикуется выборочно та часть, которая касается Тюменской области) Бибинур Сабирова: Тысячелетняя и в то же время обновленная Казань, грандиозные масштабы празднования миллениума вызвали у меня такой эмоциональный подъем, что я не могла сдержать слез. Это слезы радости и благодарности. Думаю, что участие во всех юбилейных мероприятиях даст всем нам новый импульс в нашей работе, в деятельности татарских национально-культурных автономий в регионах, которые мы здесь представляем. Какие проблемы в настоящее время волнуют национально-культурные автономии в регионах? Есть еще одна большая проблема, не знаю, как она решается в других регионах, но у нас молодежное движение вообще заглохло, потому что молодежь у нас выпала из поля зрения. И происходит это, я думаю, не в последнюю очередь из-за языкового отчуждения. Наш местный татарский диалект сильно отличается от литературного татарского, поэтому потребность в нем теряется, население, тем более молодые люди, не читают газет и журналов, книги на татарском, поэтому все больше отдаляются от национальной культуры и литературы. Поэтому у меня есть такое предложение, чтобы на сайте «Татар-информ» в Интернете, на страницах газет «Татар иле», и «Татарские края» поднимались бы эти проблемы. Чтобы больше материалов было именно из регионов. А вы смотрите передачи канала «Татарстан – новый век»? Бибинур Сабирова: Я вот одному удивляюсь: кому нужны эти бесконечные «мыльные» сериалы в переводе на татарский язык? Во-первых, очень низкое качество перевода. Во-вторых, куда лучше было бы, если транслировались бы спектакли на татарском языке, передачи с участием татарских актеров, фильмы об истории, культуре татар. Почему бы не транслировать в прямом эфире концерты, спектакли?
Бибинур Сабирова:Поддержку республики мы постоянно ощущаем: и на курсы нас приглашают, книгами обеспечивают, большими делегациями участвуют на наших Сабантуях, курултаях, конференциях. Но от этих контактов нет должной отдачи. К примеру, группа директоров наших школ побывала в Казани, ознакомилась с работой школ, гимназий, встречалась со специалистами Минобрнауки. Все это вдохновило их, они вернулись домой, в Тюмень, полные желания и у себя открыть татарские классы или гимназии. А сейчас те же директора заявляют: не надо нам никакого национального статуса, потому что со стороны местных органов, мягко говоря, нет поддержки. Поэтому мы бы хотели, чтобы Татарстан поднял эту проблему на государственный уровень. Ведь в регионах решение вопросов национального образования, воспитания, культуры ограничиваются рамками национально-культурных автономий, функции которых, зачастую, передаются национальным комитетам при администрациях. А в их обязанности входит гармонизация межнациональных отношений, в этом направлении они и работают, работают эффективно. Они по долгу службы не обязаны заниматься проблемами развития языка и культуры, этими вопросами должны заниматься соответствующие государственные структуры, а они перекладывают свои обязанности в этом плане на Комитет по делам национальностейи и на национально-культурную автономию. Возвращаясь к вопросу изучения родного языка, есть ли в регионах воскресные школы, а в школах факультативы? Это ведь тоже одна из результативных форм обучения языку. Но ведь есть и другие примеры, когда татары из мест компактного проживания, занимавшиеся языком факультативно, брали в Казани на олимпиадах призовые места. Бибинур Сабирова: Безусловно, есть талантливые учителя, они целенаправленно готовят своих талантливых учеников, и дети от нашей области занимают призовые места на тех олимпиадах. Однако это не показатель высокого уровня владения родным языком широким кругом наших детей-татар. У нас в Тюмени более пяти тысяч детей из татарских семей. И мусульманский центр «Азан» обучает татарскому языку 300 детей, но на очень примитивном уровне: одно слово на татарском, другое – на русском. Когда группа активистов обратилась в городскую администрацию с просьбой об открытии татарской школы, из управления народного образования пришел официальный ответ: у нас есть центр «Этнос» , который обучает родному языку и нет необходимости открывать школу. Поэтому, как ни парадоксально это звучит, деятельность этих центров наносит вред национальному образованию, поскольку на деле это фикция. На конгрессе вы поднимали эти вопросы? Часто ли бывают в регионах деятели культуры, искусства из Татарстана? Подробнее: https://www.tatar-inform.ru/news/2005/09/13/12085 |