О IV томе Антологии фольклора сибирских татар = Музыкальное наследие PDF Печать E-mail
Әдәбият
28.04.2019 00:04

Вышел  в свет IV том Антологии фольклора сибирских татар  «Сибирские татары, Из сокровищницы духовной культуры, Антология фольклора сибирских татар. IV том. Музыкальное наследие». Этот том Антологии, включивший в себя музыкальные произведения, вызвал наиболее живой интерес у наших земляков. Особенно восторженно встретили его творческие коллективы, фольклорные группы, певцы, так как книга явится большим подспорьем в их работе, творчестве.


Однако, на наш взгляд, и предыдущие тома не менее интересны. Первый том, вышедший в 2014 году содержит дастаны, мунаджаты. 
II том –  Йомаки – Сказки– 2016 год, III том – хикаяты (сказы), риваяты – легенды, мифы – 2017 год, и вот IVтом – Музыкальное наследие сибирских татар, который вышел в  2018 году.

В этот четвертый том    включено более 300 музыкальных жемчужин народного творчества с нотами – это песни лирические, игровые, солдатские, исторические и др., баиты, отрывки и дастанов, преложенные на ноты.  Каждый том снабжен научной статьей автора по данной теме  и  комментариями к каждому произведению  с указанием того, где, когда кем, от кого записан данный материал.

Книги изданы в рамках выполнения “Государственной программы  Республики Татарcтан по сохранению , изучению и развитию государcтвенных  языков Республики Татарстан и других языков в Реcпублике Татарстан на 2014-2020 годы»  с частичным финансированием Администрацией Тюменской области.  

Автор Антологии фольклора сибирских татар - профессор Казанского федерального университета, доктор филологических наук, заслуженный деятель науки Республики Татарстан, член-корреспондент тюркского лингвистического общества  Фарид Юсупович Юсупов, автор более 50 научных книг, множества научных статей.

Научный руководитель Завгарова Фанзиля Хакимовна, доцент Казанского федерального университета, бывший руководитель Центра традиционной культуры при Министерстве Республики Татарстан.

И я внесла в эти издания свой труд в качестве переводчика, вложила в них часть своей души. Я  долго не решалась принять  предложение Фарида Юсуповича  участвовать  в подготовке к изданию этих книг, но когда начала работать, то была одарена чувством удовлетворения  от этой работы,  которая дала мне возможность окунуться в глубину духовного мира сибирских татар.  В процессе работы я не переставала восхищаться богатством, красочностью  языка, изумительными средствами художественного изображения, радовалась, ощущая общность  сибирскотатарского языка с общетатарским литературным языком,  схожесть с узбекским, киргизским языками ( некоторое время жила в тех регионах и изучала эти языки), как будто вновь встречалась с  оставшимися вдалеке коллегами. К великому сожалению, наблюдаем, что к нашему времени язык сибирских татар изрядно обеднел, появилось в языке много русских слов, он стал ближе к литратурному татарскому языку.  

Кроме того, в  процессе работы я убедилась в том, что сибирские татары издавна поддерживали контакты с широким тюркским миром, с поволжскими татарами,

проис ходило естественное обогащение  культурными ценностями тюркских народов,  словами  из их языков. Эти тома достойно представляют сибирских татар с их духовным миром, историей, образом жизни всему миру, тома идут  в ЮНЕСКО, их запрашивают научные библиотеки таких стран как Америка, Турция и других стран, ибо по мере развития человеческого общества возрастает и интерес к духовно-культурным ценностям народов.  Ведь  чем глубже и крепче  национальные духовно-культурные корни народа, тем совершеннее духовно-нравственный облик его.  В  название книги Юсупов включил фразу «Из сокровищницы духовной культуры», как бы напутствуя  их бережно сохранять духовно-культурное наследие предков.

Чем особенно ценна  Антология фольклора сибирских татар, созданная Юсуповым?

Выдающийся российский ученый немецкого происхождения, академик Российской Академии Наук, основатель Российской тюркологии  Василий Радлов, начиная с середины 19 века, записал множество произведений устного народного творчества из уст носителей в Южной и Западной Сибири, бывал в наших краях. Его десятитомное научное наследие, в которые вошли собранные им материалы, являются основополагающей основой тюркологии. Большая часть  четвертого тома его десятитомного труда под названием «Образцы народной литературы тюркских племен , живущих в южной Сибири и Дзунгарской степи. Наречия барабинских, тарских, тобольских  и тюменских татар» состоит из материалов, записанных ученым в наших краях, в татарских аулах, которые живут и здравствуют поныне.  Вышел этот том в 1872 году в Санкт-Петербурге по указанию Российской Академии Наук.

После Радлова изучение фольклора сибирских татар было предано забвению. Это уникальное издание ученого не было переиздано ни в Советском Союзе, ни в современной России. Лишь  к 175 – летию Радлова это  издание было подготовлено к переизданию Фаридом Юсуповым. Книга вышла в 2012 году. В нее включены также статья Фарида Юсупова « Сибирские татары» и статья Флоры Ахметовой-Урманче «По следам Радлова» Через сто лет, татарские фольклористы, пройдя по следам Радлова, нашли лишь некоторые обрывки дастанов, записанных великим ученым. Основываясь на научном наследии Радлова  и исследованиях многих фольклористов, Фарид Юсупов зафиксировал в этих изданиях то, что сверхсложный по сюжету и большой по объему,  присущий тюркским народам особый лиро-эпический жанр более стойко сохранился среди сибирских татар. Читая эти произведения, так и представляешь давних сибирскотатарских акынов, передающих дастаны нараспев в сопровождении игры на думре. Произведения народного творчества из книги В.Радлова  и материалы, собранные в поздние времена вошли по жанрам в эти тома Антологии. 

Однако надо отметить, что после опубликования Радловым народную литературу сибирских татар никто из фольклористов не записывал в таких объемах, не публиковались они в фольклорных сборниках. Постепенно утверждалась  мысль, что народная литература сибирских татар исчезла бесследно, найденные произведения,  записанные из уст сибирских татар, публиковались в переводе на татарский литературный язык. На литературном языке они были представлены и в двенадцатитомном сборнике  татарского фольклора, авторы которого  были удостоены Тукаевской премии. В настоящее время вряд ли можно найти   в архивах  Академии Наук Республики Татарстан  оригиналы  записей на сибирскотатарском языке.

Большая заслуга Фарида Юсупова заключается в том, что все произведения устного народного творчества, включенные в данные тома, представлены  в том виде, как они записаны из уст рассказчиков - на сибирскотатарском языке в академической транскрипции Радлова,  даны  и  переводы на русский язык. За исключением одного произведения  «Дочь малика Кашмира и хорасанский купец», взятого из сборника хикаятов Мухаммадрахима бине Рафика, поволжского татарина, священнослужителя , жившего среди барабинских татар в 1775 –х годах. Хикаят был адаптирован на современный татарский литературный язык Наджибом Наккашем Исмаилом. Сохранилось признание Мухаммадрахима бине Рафика о том, что это произведение он перевел с персидского языка, что свидетельствует о том, что народ Сибири приобщали к Исламу образованные муллы-имамы. Этот хикаят – единственное произведение, которое дано в Антологии на общетатарском литературном языке.  Этот материал привлек внимание Юсупова тем, что он распространялся в свое время среди сибирских татар, и решил включить в Антологию.

Антология фольклора сибирских татар, составленный Юсуповым, представляет собой уникальный труд, раскрывающий глубину и богатство  духовного наследия одного из основных этносов татар – сибирских татар.

Очень тепло встретила данное издание и наша Администрация Тюменской области в лице Комитета по делам национальностей и частично финансирует издание, оказывает финансовую поддержку при проведении презентации томов по их выходе. Тепло отзывался о книге Евгений Михайлович Воробьев, который руководил Комитетом по делам национальностей на протяжении ряда лет. Сотрудники Комитета по делам национальностей и нынешнее руководство в лице Владислава Леонидовича Чернова  также тепло встречают каждый том Антологии, продолжают оказывать содействие в распространении и пропаганде Антологии для того, чтобы они использовались  в культурно-просветительской работе с татарским населением региона.  В Центре татарской культуры проведены   презентации всех  томов Антологии. Лишь I том был презентован в Тюмени при финансовой поддержке Всемирного конгресса татар и Конгресса татар Тюменской области.  

Хочу отметить, что данное издание вносит весомую долю в укрепление взаимосотрудничества между Республикой Татарстан и Тюменской области в области культуры, также в дело укрепления единства  татар. 

Есть у нас мысли о том, как в более полном объеме, более эффективно  приобщать татарское население к духовному наследию путем использования этих изданий, но это уже тема для другого разговора. Претворение  данной идеи в жизнь требует  консолидации татарской общественности  в нашем регионе, создания комплексной программы развития.

В настоящее время Ф.Ю.Юсуповым заканчивается подготовка к изданию 5 тома этого проекта, который будет называться «Василий Васильевич Радлов и его книга «Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарсокй степи, и явится большим юбилейным подарком автору от самого себя. Наречия барабинских, тобольских и тюменских татар» как дань памяти великого ученого, и явится замечательным подарком юбиляру от самого себя.   В  этом томе Юсуповым  будет представлена большая статья, в которой впервые  будет в полном объеме описана жизнь и деятельность  Радлова.

15 мая сего 2019 года  Фарид Юсупович Юсупов отметит свой 80-летний юбилей, который ознаменуется его великим трудом – завершением 5-го тома Антологии фольклора сибирских татар.  Историю, язык, культуру сибирских татар  он изучал на протяжении 60 лет, начиная со студенческих лет (с 1957 года), участвуя в научных экспедициях по просторам Западной Сибири, Дальнего Востока, организованных его наставницей – доктором филологических наук, профессором Казанского университета, избранной впоследствии членом-корреспондентом  Академии Наук Республики Татарстан, лауреатом Государственной премии РТ имени Габдуллы Тукая  - Дилярой Гарифовной Тумашевой. В последующие годы Фарид Юсупович сам организовывал и проводил многочисленные научные экспедиции по изучению истории, языка, культуры сибирских татар.

II том Антологии   посвящен  светлой памяти выдающихся собирателей и исследователей фольклорного наследия сибирских татар :

Василия Васильевича (Вильгельма Фридриховича) Радлова,    

Хамита Хуснутдиновича Ярмухаметова (Хамита Ярми),

Флоры Ахметовой-Урманче.  

Создавал Фарид Юсупович Юсупов данные книги  с большой любовью к сибирским татарам,  во имя их дальнейшего процветания.

Бибинур Сабирова

 

.